多曼来了“娘家人” 中瑞女足未战记者先掐上

昨天下午,中国女足训练场边第一次来了两个外国记者,高高大大,一老一少,年轻的那个长得颇有点像前阿森纳队的瑞典球星永贝里。上去一打听,果然是瑞典人——多曼的“娘家人”专门来看她了。要知道,瑞典女足可在成都赛区。

两个瑞典人都是瑞典国家电视台记者,年长者负责摄像,年轻的那位则是出镜记者。

记者上去攀谈,让人意外的是,“永贝里”居然说得一口流利的中文。“永贝里”瑞典名叫弗雷德里克,还有个中文名——欧丰瑞,“瑞”即“瑞典”。“这是我中文老师给我起的名字。”欧丰瑞说。

更让人佩服的是,欧丰瑞只学了两年中文,“一年是在瑞典学的,一年是在成都学的。”他有些得意地说。

“多曼斯基在瑞典非常有名,主要是因为她带领瑞典女足拿了世界杯亚军。”欧丰瑞侃侃而谈,“皮娅也很有名,她曾经是个高水平运动员,参加了第一届女足世界杯。”

作为瑞典记者,到底最想问多曼什么问题呢?欧丰瑞说,“在中国,语言不通,环境也大不相同,我最关心她和皮娅是否适应这里,她们俩的合作是否愉快?”

多曼是辞掉瑞典国家青年队教练后到中国执教的,在瑞典人看来,这是否有点“不够意思”?欧丰瑞笑了,“这个问题很有意思,我也不知道其他人怎么想,反正我没这样觉得,相反我觉得这是一件好事,她把两个遥远的国度联系在了一起,让它们有了更深的交流。”

如果多曼执教的中国女足和瑞典队遭遇,欧丰瑞表示,他会毫不犹豫地支持瑞典队,瑞典队实力也更强,但是,“如果中国队获胜,我也不会不高兴的。”

在被一个上海女记者追着问了半天后,欧丰瑞很快发动了“反击”,他让摄影师掉转镜头,对准了那个女记者,欧丰瑞也利索地伸过麦克风,“这回,该你接受我的采访了。”中瑞女足还来不及遭遇,两国的记者便互相“掐”上了。(记者谭新杰)(责任编辑:jiangnan)

发表回复

Your email address will not be published. Required fields are marked *.

*
*
You may use these <abbr title="HyperText Markup Language">HTML</abbr> tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>